Dhammaregen-Newsletter April 2021
Neues rund um Dhammaregen und frühe buddhistische Texte
🌈 🎉 💐
Die neue Version von Dhammaregen stellt sich heute mit ihrem ersten Newsletter vor und hat gleich etwas Besonderes anzukündigen: 🌈 Vom 3. bis 16. Mai wird es ein Festival rund um die Therīgāthā geben, die Gedichte der ersten buddhistischen Nonnen aus der Zeit des Buddha. Lesen Sie darüber weiter unten.
Dhammaregen in neuem Kleid
Die neue Version von Dhammaregen
Der buddhistische Kanon hat eine recht komplexe Struktur, an der sich gewöhnlich Webseiten, die die Suttas präsentieren, orientieren. Für Neulinge ist es nicht einfach, sich darin zurechtzufinden. Daher entstand der Gedanke, eine Möglichkeit zum Studium der Suttas zu schaffen, die den Kanon auf andere Art erschließt. Mit diesem Ziel wurde Dhammaregen zu einer Studien-Webseite weiterentwickelt. …
Lesen Sie den vollständigen Artikel
Bhaddā Kuṇḍalakesā
Strophen der altehrwürdigen Nonnen Thig 5.9

Die Haare abgeschnitten, von Schmutz bedeckt, so bin ich gewandert, mit nur einem Stück Stoff bekleidet. Ich sah Fehler, wo keine waren, und war für wirkliche Fehler blind. Ich erhob mich von meiner Meditation, die ich an diesem Tag auf der Geierkuppe zubrachte, und sah den unbefleckten Buddha an der Spitze des Saṅgha der Mönche und Nonnen. Ich beugte das Knie und verbeugte mich und hob die zusammengelegten Hände in seiner Gegenwart. „Komm, Bhaddā“, sagte er; das war meine Ordination. „Unter den Aṅgern und Magadhern bin ich umhergewandert, unter den Menschen von Vajjī, Kāsī und Kosala. Ich habe das Almosen der Länder fünfzig Jahre lang ohne Schulden verzehrt.“ „Oh! Er hat soviel Verdienst geschaffen! Dieser Laienschüler ist überaus weise. Er hat Bhaddā eine Robe gespendet, ihr, die von allen Banden frei ist.“
Lesen und hören Sie Bhaddā Kuṇḍalakesās Therīgāthā und mehr
Therīgāthā-Festival
3. bis 16. Mai 2021
Das Therīgāthā-Festival feiert in einem internationalen Rahmen die Gedichte der ordensältesten Nonnen, die älteste Literatursammlung der Welt, die von Frauen geschaffen wurde. Diese Gedichte sind ein Zeugnis der Stärke der Frauen und feiern ihr spirituelles Erwachen.
Besuchen Sie vom 3. bis 16. Mai Veranstaltungen buddhistischer Organisationen überall auf der Welt, entdecken Sie den Reichtum der Strophen dieser Frauen von einst und helfen Sie mit, das lebendige Vermächtnis der weiblichen Praktizierenden, die ein inspirierendes Vorbild darstellen, weiterzutragen.
Die Stimmen der erleuchteten Frauen
In diesen Strophen erfahren wir von ihren Sorgen und ihrer tiefsten Verzweiflung, von ihrer Freude und ihren Triumphen und wie sie völlige Befreiung erlangen.
Wir haben Anteil an ihren Kämpfen, ihren tiefen Gefühlen, der menschlichen Seite ihres Lebens und daran, wie sie dennoch das Potenzial haben, jenseits von all dem den unsterblichen Zustand zu erreichen.
Sie erlauben uns Einblicke in das Leben einer Nonne zur Zeit des Buddha, die Umwelt und die Gesellschaft, in der sie lebten, die Hindernisse und Vorurteile, denen sie begegneten und die sie meisterhaft überwanden.
Wir hören von ihrem klösterlichen Weg, wie sie übten, in der Gemeinschaft lebten, sich gegenseitig unterwiesen und ihr Leben miteinander teilten. Und auch, wie sie als Einsiedlerinnen übten, abgeschieden tief im Wald oder hoch oben auf einem Berggipfel. Wie sie durch ganz Indien wanderten, um die befreiende Lehre zu verbreiten und zahllosen Lebewesen zu helfen. Wie sie von ihren klösterlichen Gefährtinnen verehrt wurden, von Göttern, Geistern und der Laiengemeinschaft.
Wir treffen starke, unabhängige, fähige, weise und vollkommen erwachte Frauen, die ihr bestes Leben leben und die höchste Frucht erlangen. Wir sehen Menschen mit sehr unterschiedlichen Charakteren und Fähigkeiten, die jedoch alle geeint sind im Verfolgen des einen Ziels. Wir haben Anteil an ihren Geschichten und hören das Vermächtnis, das sie der Welt hinterlassen wollten und den Generationen von Bhikkhunis, die nach ihnen kamen und in ihre Fußstapfen traten.
Wir hören IHRE Stimmen durch den Nebel der Zeit.
Die Veranstaltungen sind in englischer Sprache. Sie können bei den YouTube-Videos deutsche Untertitel aktivieren: Am rechten unteren Rand des Video-Fensters sehen Sie ein Reihe kleiner Schaltflächen. Schalten Sie mit der ersten Schaltfläche von links die Untertitel-Funktion ein. Gehen Sie dann zu den Einstellungen (Zahnrädchen) > Englisch (automatisch erzeugt) > Automatisch übersetzen > Deutsch. Jetzt können Sie die Wiedergabe starten.
Besuchen Sie die Webseite des Therīgāthā-Festivals für das Gesamtprogramm.
Diese Übersetzungen sind neu auf Dhammaregen
AN 6.45-59; AN 10.109
SN 47, SN 54.11
Thag 4.10
Thig Zweier- bis Fünferbuch, Thig 6.5-6, Thig 10.1
Übersicht über alle Übersetzungen
Newsletter-Empfang
Wenn Sie in Zukunft unsere Nachrichten empfangen möchten, melden Sie sich mit einer formlosen Email an dhammaregen@gmail.com zum Newsletter an. Wenn Sie die Nachrichten nicht mehr empfangen möchten, senden Sie eine Email, um sich abzumelden.



